8 فوائد معرفية لكونك تتحدث بلغات متعددة

وفقًا للدِّراسات الحديثة، من الصَّعب معرِفة عدد الأشخاص الذين يتحدَّثون بلغاتٍ متعدِّدة على وجه الدقة ، لكن يقدّر أنَّ أكثر من نِصف سُكان العالم يتكلَّمون لغاتٍ متعددة إلى حدٍّ ما. عندما يكون الشّخص متعدد اللغات، فمن الواضِح أنه يجنِي الفوائد الاجتماعية للتواصل مع مجموعة جديدة كاملة من الأشخاص ، بالإضافة إلى العديد من المزايا الوظيفية. 

فوائد معرفية


الفوائد المعرفية لكونك متعدد اللغات تصل إلى أبعد ممَّا يُدرك مُعظَم الناس. تتغيَّر قُدُرات الذاكرة والتعلُّم بمُرُور الوقت. يصبح عقلك نفسه أكثر كفاءة ويعيدُ هيكَلَة نفسه فعليًا. تابع القراءة لاكتشاف بعض الفوائد المعرفية المتعددة للتحدث بلغات متعددة.

1- فهمٌ فِطري أفضل لكيفية عمل اللُّغة

نظرًا لأنّ تعلم لغة ثانية (أو ثالثة أو رابعة) يجذِب انتباهك إلى آليات اللُّغتين، (بما في ذلك كيف تختلفان) ، يميلُ الأشخاص متعدِّدو اللُّغات إلى فهم أشياء مثل القواعد وهيكلَة الجملة أفضل من أحاديو اللغة.

يمكنُ لهؤُلاء الأشخاص اختيار بنية أيّ لغة بسرعة أكبر وفهم كيفية استخدامها بوضوح. يميل الأشخاص متعدِّدو اللّغات إلى أن يكونوا أكثر فاعلية في التواصل، ومحرِّرين أكثر دقة ، وكتَّاب أكثر إقناعًا ، لأنهم يفهمون بشكلٍ أفضل كيفية عمل اللُّغات ، بما في ذلك لغتهم الأم.

2- انخفاض التدهور العقلي في الشيخوخة

لقد أثبَتَت العديد من الدِّراسات أنَّ الطاقة المعرفية التي يستهلكُها المسنُّون كلّ يوم أكثر ، وكلما قل التراجع المعرفي انحدرت التجربة لديهم بشكلٍ عام. اتّضح أنَّ هذا صحيح بشكل خاص عندما ينفقون تلك الطاقة باستخدام لغاتٍ متعددة.

في الواقع، أظهَرَت العديد من الدّراسات أن ثنائية اللغة يمكن أن تؤخّر ظهور مرض الخرف ومرض الزهايمر بمعدل خمس سنوات في المتوسط! والأفضل من ذلك ، أن المرضى الذين يتحدثون بلغتين والذين يعانون من مرض الزهايمر يميلون إلى إظهار أقلّ في القدرات المعرفية مقارنة بالمرضى الأحاديين الذين يعانون من تنكس أقل في الدماغ.

3- نظام تحكم تنفيذي أكثر كفاءة وأفضل تطوراً في الدماغ

عندما تكون متعدّد اللغات ، يمكنُك التبديل بين اللُّغات باستمرار دون التفكير في الأمر. ربما هذا هو السبب في أن الأشخاص متعددي اللغات لديهم أنظمة تحكم تنفيذية أكثر كفاءة وأفضل تطوراً.

هذا هو الجزء من الدِّماغ الذي يتحكَّم في قدرتك على تبديل انتباهك ومُمارسة الذاكرة العاملة. يتيح نظام التحكُّم التنفيذي الأكثر تطوراً للأشخاص متعدِّدي اللغات أداء أفضل في المهام التي تتطلب تفكيرًا عالي المستوى وتعدد المهام واهتمامًا مستدامًا.

ربما هذا هو السَّبب في أنَّ الأشخاص متعددي اللغات غالباً ما يُنظر إليهم على أنهم أكثر ذكاءً من أقرانهم ذوي الذكاء العادي الفطري.

اقرأ أيضا:

10 طرق مبتكرة لتعلم أي لغة أجنبية أثناء استراحة القهوة لديك

4- مُرُونة معرفية أكبر (وبالتالي مهارات أكثر إبداعًا في حلِّ المشكلات)

لأنّ جزء من تعلم لغة جديدة يتطلَّب من الدماغ أن يتعلَّم أنه يمكنه التعبير عن نفس الفكر الدقيق بطرقٍ متعدِّدة، فإنَّ الأشخاص متعددي اللغات يُبدُون المزيد من المُرُونة المعرفية. هذا يجعلهم أكثر إبداعًا عند حلِّ المشكلات، حيث يمكنهم بسهولة إدراك المواقف بطرق مختلفة والحفاظ على هذه التصوُّرات أو معالجتها لتلائِم المهمة المطرُوحَة.

يميلُ الأشخاص متعدِّدو اللغات إلى حلِّ المشكلات المعقَّدة بطرقٍ أكثر إبداعًا من أقرانهم أحاديي اللغة، بصرف النَّظر عن نوع المشكلة التي يتم حلها.

5- تحسينات في قُدُرات التعلُّم

كما ذكرنا سابقًا، فإنَّ الأشخاص متعددي اللُّغات لديهم وظائف تنفيذية أكثر تطوراً. تتمثَّل إحدى الوظائف التنفيذية المهمة في تثبيطِ القُدرة على التخلص من المحفِّزات غير المهمة أو غير المهمة والتركيز على المحفِّزات الرئيسية.

6- التغييرات في المُعَالجة العَصَبية وهيكلة ضبط التحكُّم المعرفي

لقد أظهَرَت تقنيات تصوير الدِّماغ، مثل التصوير بالرنين المغناطيسي الوظيفي، أنّ العُقُول متعدِّدة اللّغات تميلُ إلى تنشيط الجزء اللغوي من أدمغتها حتى عندما لا تُشارِك في المهام اللُّغوية.

وهذا يقود البَاحِثِين إلى الاعتقاد بأنَّ قُدرَة الدِّماغ على ربط المهارات تميلُ إلى تعزيز الوظيفة الإدراكية بمُرُور الوقت. تميل العقول ثنائية اللّغة إلى إظهار مستوى أعلى من التنشيط للمحفزات السمعية بشكلٍ عام، ممَّا يمنحُها ميزة في المعالجَة الحسيَّة. حتى التركيب الفعلي للدِّماغ يتأثر.

تشير الدراسات إلى أن الأشخاص متعددي اللُّغات لديهم كثافة أعلى من المادة الرمادية في أدمغتهم، وعادة ما يكون لدى الأشخاص الأكبر سنًا ثنائيي اللغة مادة رمادية يتم صيانتها بشكل أفضل ، حتى في وقت متأخر من الحياة.

7- مهارات صنع القرار أكثر عقلانية

أظهَرَت دراسة أُجرِيت في جامعة شيكاغو أنَّ ثنائيي اللُّغة يميلون إلى اتخاذ قراراتٍ أكثر عقلانية. نظرًا لأنَّ اللغة تحتوي على فروقٍ دقيقة وتداعياتٍ دقيقة في المفردات التي يمكن أن تؤثر دون وعي على قرارك، يميل التفكير بلغتك الأم إلى التحيُّز العاطفي.

ومن المثير للاهتمام ، مع ذلك ، أن الأشخاص متعدّدي اللغات يميلُون إلى أن يكُونُوا أقل تأثراً بهذه التحيزات، خاصَّة من لغتهم الثانية. مما يسمح لهم بالاعتماد أكثر على العمليات التحليلية من الإشارات اللغوية العاطفية.

8- فهم أكثر إدراكًا للعَالَم

يميلُ الأشخاص متعدِّدو اللغات إلى أن يكونوا أفضل في مراقبة بيئتِهِم واكتشاف المعلومات المضلّلة. ربما يكون هذا بسببِ مهاراتهم المعزّزة التي تسمحُ لهم بالتركيز على المعلُومَات ذات الصلة وتعديل الباقي.

نتيجةًً لذلك، تمّ إثبات أنّ الأشخاص متعدّدي اللغات هم مراقبون حريصُون على العالم من حولِهِم ، فضلاً عن أنَّهم أكثر مهارة في تحديد وتحليل السياق الفرعي للموقف وتفسير البيئة الاجتماعية بشكلٍ صحيح.

وهذا يجعلُ الأشخاص متعدِّدي اللغات مُدرِكِين للغاية لما حولهُم، وهي مهارة ضَرُورِية أحيانًا عند التفاعل في السياق الاجتماعي أو الثقافي غير المألوف للغة الثانية.

اقرأ أيضا:

6 نصائح هامة لتعلم اللغات الأجنبة يقدمها لك أشهر محبي اللغات في العالم

المصدر