أصبحت الحاجة ملحَّة للدارسين و الباحثين إلى ترجمة المحتوى أو النصوص إلى لغات أخرى منها اللغة العربية أو العكس.
و أصبح من الضروري أيضاً البحث عن مواقع ترجمة المحتوى ذو الأداء الجيد في نتائج الترجمة و خاصة إلى اللغة العربية.
ولكن رغم محاولات جوجل لتحسين خدمة ترجمتها Google Translate، فإن الخدمة لا تزال تُقابل بكثير من الانتقاد على اعتبار أنها ليست دقيقةً بما فيه الكفاية.
تكمن المشكلة باعتماد جوجل في ترجمته إلى اللغة العربية على الترجمة الحرفية، ما يؤدي غالباً إلى اختلالات في المعنى الأصلي للنص.
إليكم قائمة مختارة لأفضل خدماتع الترجمة و التي تعد كبديل لمترجم جوجل ..
1- Bing Translate
إنها الشركة العملاقة المنافسة لقوقل، شركة مايكروسوفت، تقدم لنا عبر موقعها الشامل (Bing) خدمة للترجمة الآلية الإحترافية، وتوفر للمستخدم العديد من الخصائص التي تحاول بها منافسة خدمة قوقل للترجمة، من هذه الخصائص والمميزات مايلي:
ترجمة النصوص الكبيرة والفقرات الكاملة - النطق الصوتي للنصوص ويدعم الكثير من اللغات منها العربية، وتتميز خدمة النطق الصوتي هنا بأن المستخدم يمكنه التحكم في اللكنة وفي الشخصية التي تتحدث (رجل - إمرأة) - وهنالك ميزة تتفوق بها هذه الخدمة على قوقل وهي خاصية التمرير فوق الكلمات، فبمجرد التمرير تظهر تفاصيل ترجمة الكلمة مباشرة في الأسفل مع الاحتمالات الأخرى لها، وغيرها من الخصائص المفيدة.
2- freetranslation
هي خدمة للترجمة الآلية عبر الموقع الإلكتروني مباشرة، هذا الموقع هو تابع لإحدى الشركات الكبيرة في مجال الترجمة بين اللغات، هي شركة (SDL) التي لديها 55 فرع في 38 دولة حول العالم، وهي شركة تتعامل مع الشركات الكبيرة لتقديم الخدمات المتعلقة باللغات والترجمة.
من أفضل البدائل الذي يُمكنك التطرق إليها عند اليأس من ترجمة جوجل الحرفية، فهي خدمة تتمتع بالعديد من المزايا مثل دعم الكثير من اللغات المختلفة للترجمة إليها، ويمكن استخدامها لترجمة الكلمات، الجُمل والمقالات والمستندات بعدد غير محدود، كما تتيح لك رفع الملفات بصيغة DOC او PDF او ODT وغيرها لترجمتها إلى لغات آخري مع الحد الأقصي للملف 5 ميجابايت، كما تستطيع الإستماع إلى الكلمات والنصوص الذي قمت بإدخالها أو طباعتها أو إرسالها إلى بريد إلكتروني مُعين، ولكن لا تتوفر بميزة الترجمة التلقائية إذ يجب عليك بعد إدخال النص النقر على زر Translate لعرض ترجمتها في الحقل الأيمن.
3- systranet
أيضاً هي شركة لها ثقلها في مجال الترجمة واللغات ولها منتجات يستفيد منها الشركات الكبيرة فيما يتعل بالترجمة، كما أنها توفر خدمة الترجمة الآلية عبر بوابة خاصة والتي تدعم عدد محدود من اللغات منها اللغة العربية، لكن في نفس الوقت تقدم خدمة ترجمة ذات جودة عالية مقاربة للمواقع والخدمات السابقة. من المميزات التي تقدمها البوابة ما يلي:
ترجمة الفقرات الكاملة - ترجمة صفحات الانترنت - ترجمة الملفات النصية والمستندات الرقمية - إمكانية التمرير على الكلمات لمعرفة مايقابلها من ترجمة في الجهة الأخرى.
4- Reverso
خدمة ترجمة آلية وبعض الخدمات الأخرى التي تفيد متعلمي اللغة، عبر الموقع الرسمي سوف تتمكن من ترجمة الكلمات والعبارات والنصوص الصغيرة فقط، يقدم الموقع خدمة الترجمة الآلية من وإلى عدة لغات منها اللغة العربية، وكذلك يوفر النطق الصوتي للكلمات والعبارات بجودة عالية، يوفر أيضاً أداة للتدقيق الإملائي للكلمات المدخلة، والميزة الفريدة التي قدمها هي سرد أمثلة على الكلمة وهي في سياقات مختلفة (جمل) مع ترجمة تلك الجمل إلى اللغة المرادة وهذا ما فيد متعلمي اللغة الإنجليزية بشكل كبير.
5- worldlingo
WorldLingo هي خدمة مجانية ايضاً تتيح لك ترجمة النصوص والكلمات بلا حدود عبر الانترنت وتقدم ترجمة إحترافية أيضاً بترجمة الجمل وفهم معناها بسهولة، ولكنها لا تدعم الكثير من اللغات تقريبا 15 لغة فقط من بينها اللغة العربية ويُمكن الترجمة إلي الفرنسية والانجليزية والإسبانية والصينية..إلخ، كذلك لا تدعم الترجمة التلقائية فتحتاج أيضاً للضغط علي زر Translate من أجل ترجمة النص ولكن بإمكانك طباعة الترجمة من خلال زر Print أسفل الصفحة.
و أصبح من الضروري أيضاً البحث عن مواقع ترجمة المحتوى ذو الأداء الجيد في نتائج الترجمة و خاصة إلى اللغة العربية.
ولكن رغم محاولات جوجل لتحسين خدمة ترجمتها Google Translate، فإن الخدمة لا تزال تُقابل بكثير من الانتقاد على اعتبار أنها ليست دقيقةً بما فيه الكفاية.
تكمن المشكلة باعتماد جوجل في ترجمته إلى اللغة العربية على الترجمة الحرفية، ما يؤدي غالباً إلى اختلالات في المعنى الأصلي للنص.
إليكم قائمة مختارة لأفضل خدماتع الترجمة و التي تعد كبديل لمترجم جوجل ..
1- Bing Translate
إنها الشركة العملاقة المنافسة لقوقل، شركة مايكروسوفت، تقدم لنا عبر موقعها الشامل (Bing) خدمة للترجمة الآلية الإحترافية، وتوفر للمستخدم العديد من الخصائص التي تحاول بها منافسة خدمة قوقل للترجمة، من هذه الخصائص والمميزات مايلي:
ترجمة النصوص الكبيرة والفقرات الكاملة - النطق الصوتي للنصوص ويدعم الكثير من اللغات منها العربية، وتتميز خدمة النطق الصوتي هنا بأن المستخدم يمكنه التحكم في اللكنة وفي الشخصية التي تتحدث (رجل - إمرأة) - وهنالك ميزة تتفوق بها هذه الخدمة على قوقل وهي خاصية التمرير فوق الكلمات، فبمجرد التمرير تظهر تفاصيل ترجمة الكلمة مباشرة في الأسفل مع الاحتمالات الأخرى لها، وغيرها من الخصائص المفيدة.
2- freetranslation
هي خدمة للترجمة الآلية عبر الموقع الإلكتروني مباشرة، هذا الموقع هو تابع لإحدى الشركات الكبيرة في مجال الترجمة بين اللغات، هي شركة (SDL) التي لديها 55 فرع في 38 دولة حول العالم، وهي شركة تتعامل مع الشركات الكبيرة لتقديم الخدمات المتعلقة باللغات والترجمة.
من أفضل البدائل الذي يُمكنك التطرق إليها عند اليأس من ترجمة جوجل الحرفية، فهي خدمة تتمتع بالعديد من المزايا مثل دعم الكثير من اللغات المختلفة للترجمة إليها، ويمكن استخدامها لترجمة الكلمات، الجُمل والمقالات والمستندات بعدد غير محدود، كما تتيح لك رفع الملفات بصيغة DOC او PDF او ODT وغيرها لترجمتها إلى لغات آخري مع الحد الأقصي للملف 5 ميجابايت، كما تستطيع الإستماع إلى الكلمات والنصوص الذي قمت بإدخالها أو طباعتها أو إرسالها إلى بريد إلكتروني مُعين، ولكن لا تتوفر بميزة الترجمة التلقائية إذ يجب عليك بعد إدخال النص النقر على زر Translate لعرض ترجمتها في الحقل الأيمن.
3- systranet
أيضاً هي شركة لها ثقلها في مجال الترجمة واللغات ولها منتجات يستفيد منها الشركات الكبيرة فيما يتعل بالترجمة، كما أنها توفر خدمة الترجمة الآلية عبر بوابة خاصة والتي تدعم عدد محدود من اللغات منها اللغة العربية، لكن في نفس الوقت تقدم خدمة ترجمة ذات جودة عالية مقاربة للمواقع والخدمات السابقة. من المميزات التي تقدمها البوابة ما يلي:
ترجمة الفقرات الكاملة - ترجمة صفحات الانترنت - ترجمة الملفات النصية والمستندات الرقمية - إمكانية التمرير على الكلمات لمعرفة مايقابلها من ترجمة في الجهة الأخرى.
4- Reverso
خدمة ترجمة آلية وبعض الخدمات الأخرى التي تفيد متعلمي اللغة، عبر الموقع الرسمي سوف تتمكن من ترجمة الكلمات والعبارات والنصوص الصغيرة فقط، يقدم الموقع خدمة الترجمة الآلية من وإلى عدة لغات منها اللغة العربية، وكذلك يوفر النطق الصوتي للكلمات والعبارات بجودة عالية، يوفر أيضاً أداة للتدقيق الإملائي للكلمات المدخلة، والميزة الفريدة التي قدمها هي سرد أمثلة على الكلمة وهي في سياقات مختلفة (جمل) مع ترجمة تلك الجمل إلى اللغة المرادة وهذا ما فيد متعلمي اللغة الإنجليزية بشكل كبير.
5- worldlingo
WorldLingo هي خدمة مجانية ايضاً تتيح لك ترجمة النصوص والكلمات بلا حدود عبر الانترنت وتقدم ترجمة إحترافية أيضاً بترجمة الجمل وفهم معناها بسهولة، ولكنها لا تدعم الكثير من اللغات تقريبا 15 لغة فقط من بينها اللغة العربية ويُمكن الترجمة إلي الفرنسية والانجليزية والإسبانية والصينية..إلخ، كذلك لا تدعم الترجمة التلقائية فتحتاج أيضاً للضغط علي زر Translate من أجل ترجمة النص ولكن بإمكانك طباعة الترجمة من خلال زر Print أسفل الصفحة.
6- itranslate4
بدأ العمل على هذا الموقع في عام 2010 إلى أن انتهى عام 2012، وانطلقت الفكرة بالتعاون بين عدة هيئات ومؤسسات وأكاديميات أوروبية، بهدف إعادة الثقة إلى الترجمة الالكترونية.
إن كنت بحاجة الى ترجمة فورية، فقد وجدت الأفضل. تضع بابيلون تحت تصرّفك هذا المترجِم الآلي، ليساعدك على ترجمة الكلمات و النصوص و العبارات و غيرها. ابحث عن ملايين المصطلحات في قاعدة بيانات بابيلون التي تضم أكثر من 1.600 قاموس و معجم من مختلف الحقول والمجالات. كل هذا متوفّر بأكثر من 75 لغة.
تتمتع بابيلون بما يزيد عن 10 سنوات من الخبرة في مجال القواميس و خدمات برامج الترجمة، و تعتبر إحدى الشركات الأكثر شهرة و المعترف بمرجعيتها عالمياً في مجال استرجاع المعلومات.
يقدم لك هذا الموقع ترجمة شاملة حتى إن لم تكن تستخدم برنامج بابيلون الحاصل على براءة اختراع للترجمة بنقرة واحدة. بإمكانك في هذا الموقع ترجمة جمل كاملة كما يمكنك الحصول على مرادفات و أضداد لأي كلمة من أي لغة و إلى أي لغة. تفتخر بابيلون بتعاملها مع الملايين من المستخدمين حول العالم و بنسبة مرتفعة من رضى عملائها الذين يستخدمون برنامجها للترجمة. يستعمل البرنامج عدد كبير من المستخدمين من كافة الأماكن و الخلفيات للترجمة و استرجاع المعلومات بسهولة عن طريق النّقر على أي مستند موجود على أجهزة الكمبيوتر الخاصة بهم باستخدام برنامج بابيلون؛ لقد تم التصويت لهذا البرنامج من قبل الملايين كأفضل برنامج ميسّر للترجمة متوفّر حالياً.
محول الأكوادإخفاء محول الأكواد الإبتساماتإخفاء الإبتسامات